viernes, 27 de marzo de 2020
Emily Dickinson (1830-1886)
Soy nadie. ¿Tú quién eres?
I'm Nobody! Who are you?
Emily Dickinson (1830-1886)
Soy Nadie. ¿Tú quién eres?
¿Eres también un Nadie?
Ya somos dos entonces.
Pero no lo digas: lo anunciarían, ya sabes.
Qué triste es ser Alguien,
qué público —como una rana—
decirle a otro el propio nombre —el junio entero—
a una charca admiradora.
I'm Nobody! Who are you?
Are you —Nobody— Too?
Then there's a pair of us?
Don't tell! they'd advertise —you know!
How dreary —to be— Somebody!
How public —like a Frog—
To tell one's name —the livelong June—
To an admiring Bog!
Emily Dickinson (1830-1886)