páginas vistas

viernes, 27 de marzo de 2020

Emily Dickinson (1830-1886)

Emily Dickinson – Selección de poemas | Barbarie Ilustrada


Soy nadie. ¿Tú quién eres?
I'm Nobody! Who are you?
Emily Dickinson (1830-1886)

Soy Nadie. ¿Tú quién eres?
¿Eres también un Nadie?
Ya somos dos entonces.
Pero no lo digas: lo anunciarían, ya sabes.

Qué triste es ser Alguien,
qué público —como una rana—
decirle a otro el propio nombre —el junio entero—
a una charca admiradora.


I'm Nobody! Who are you?
Are you —Nobody— Too?
Then there's a pair of us?
Don't tell! they'd advertise —you know!

How dreary —to be— Somebody!
How public —like a Frog—
To tell one's name —the livelong June—
To an admiring Bog!

Emily Dickinson (1830-1886)
Emily Dickinson: una vida más allá de la reclusión

jueves, 26 de marzo de 2020

¿Con quién estabas en tiempo de contagio?

Para muchos el confinamiento insólito del coronavirus
les ha pillado en el lugar exacto y con la persona correcta.
¿Y si no es así entre las tres mil millones de personas
que no pueden salir en todo el mundo?
Y estás confinado con alguien que solo querías una levedad,
unos roces y cada cual para su casa.
Y si aún no te has acostumbrado a su piel o manías
y sobre todo a sus conversaciones y gustos.
Y si estás fuera de tu lugar de residencia
y no te creíste la gravedad de este tema.
Y si estás solo y pensabas tener controlado tus relaciones
y de pronto esta soledad te hace maldecirte a ti mismo
por haber dejado escapar a la persona idónea
para estar  encerrado.

Y si te importa una mierda todos
y eres feliz estando solo y leyendo y viendo series.
Exactamente en que punto estarán
todos mis amigos, conocidos y seguidores
¿Quién tendrá el valor de decir la verdad?

-¿Con quién estabas en tiempo de contagio?


Resultado de imagen de Hopper