páginas vistas

domingo, 16 de noviembre de 2014

Junot Diaz letra mayúscula dominicana.


A Junot  Díaz hay que leerlo no porque describe el mundo dominicano en New York, sino por retratar la esencia de ser emigrantes seamos o no leídos. 
La raza es secundaria en su relato. Él relata la oscuridad de dejar el país en el no pediste nacer y te arrastra hacia él...y a veces no deja que avances por esta ruta... y paro. Yo si no lo conociera correría a comprarlo junto con Oscar Hijuelos y Zoé Valdés. Los tres son representativos de lo que dije para mi coetáneo caribeño.

NOTA:
Junot Díaz (Santo Domingo1968) escritor domínicano-estadounidense, ganador del Pulitzer, y profesor de escritura creativa en el Instituto Tecnológico de Massachusetts.

Una amiga en Milton, Canadá me regaló un árbol que comparto.


Tengo una amiga en el Paradiso  Perdido,  en Milton, Ontario, Cánada,  que hoy sábado de otoño mientras en el mediterráneo barcelonés sale el sol, ella va con cuidado por la carretera al trabajo abriéndose camino entre la nieve. 
No es tanta, pero es evidente que  hay coetáneos que han bajado de cero  grados y algunos en mí entorno se quejan de haber perdido diez grados y no piensan que aún conservan diez sobre cero. Lau. (autora de la foto desde su coche)  con diez sobre cero sale en short corto a la calle y es muy feliz con sus piernas de piel firme como el cuero de batás afrocubanos. Todo depende de tu punto de vista y entorno.
Me envía la foto, no por la dificultad de conducir, sino para que observe la belleza del árbol rojizo que le alegra el  día cada vez que pasa por esta dirección de su vida.  
En Milton ciudad,   hay  árboles que son personas, no son paisaje y naturaleza. Ella les saluda con la mirada  cada día sobre todo los rojizos que son su perdición. Éste en especial que comparto con mis lectores gracias a ella, nos está saludando con su color a todos, es feliz por estar en mi post. Y no ha necesitado permiso de salida como ella y yo para salir de nuestra isla cárcel hacía el norte de América, ella  o/a Europa que es mi caso, sólo necesito un smartphone con wifi y datos disponibles.

El poeta John Milton compuso su poema "El Paradiso Perdido" que evocó aquí, jugando con el nombre de la ciudad de Laura B.,  lo dictó en inglés y estaba totalmente ciego. Dictaba de mañana los versos que creaba por la noche. No es mi caso, yo escribo sobre la sensibilidad de mis lectores gracias a su "Buena Vista Social" de compartir la ilusión de las perlas que encuentran en su camino de invierno frío y mira que me gusta el mar...