páginas vistas

lunes, 18 de diciembre de 2023

Día de San Lázaro 17 de diciembre. Obra de Luis Manuel Otero parece decirle al pueblo de Cuba: levántate y ánda

El san Lázaro de Bedia, con una figuración y líneas exquisitas, muy diferentes al san Lázaro Negro y real de Luis Manuel Otero Alcántara.
Entre uno de 1992 y el otro hay enormes diferencias. El de Bedia, para mi gusto exquisito e intelectual, que hasta incluye la fachada de la iglesia cristiana de San Lázaro.
El de Luisma, va al san Lázaro, no intelectual, Al san Lázaro de pueblo. Se hace evidente que Luisma hizo la caminata desde la Habana hasta el rincón. Si alguien hizo esa camina, yo la hice varias veces, no por devoción cristiana, sino porque casi era un acto de contrarevolución. El año que fue en 1991, no recuerdo bien, la dictadura había quitado hasta los autobuses, pues no le interesaba que la gente hicieran algún tipo de protesta.
El negro san Lázaro más cubano de Luisma para mi gusto representa mucho mejor al pueblo cubano, no por la negritud solamente, sino porque es el pretexto del pueblo para ir a Balalú Ayé real, y no al sincretismo cubano de San Lázaro.
Hablé mucho con Luisma antes que lo encarcelaran cuando escribía los Acuartelados de San Isidro, y me molesta no haberle preguntado sobre esta obra, extraordinaria donde la representación de la devoción del pueblo cubano en una imagen de Babalú es excelente...

Arsenio Rodriguez Quintana.

san Lázaro de Luis Manuel, le dice al pueblo de Cuba:
Levántate y Ánda

Bedia








domingo, 26 de noviembre de 2023

Honras funebres del General ANTONIO MACEO GRAJALES y de PANCHITO GOMEZ TORO

Honras funebres del General ANTONIO MACEO GRAJALES y de PANCHITO GOMEZ TORO -hijo de Maximo Gomez.

Y esto fue despues de concluida la Guerra de Independencia ya que los cadaveres de ambos habian permanecido enterrados en un lugar secreto para evitar que fueran ultrajados por los españoles.

La foto es doblemente interesante porque en ella esta presente el Mayor General PEDRO ANTONIO DIAZ MOLINA (1850-1924) - el unico esclavo liberto que logro alcanzar los grados de Mayor General del Ejército Libertador Cubano.




Entonces, para rendir homenaje a Pedro Perez y a sus hijos -aquellos campesinos que hicieron el juramento de no revelar hasta que Cuba fuera libre el lugar donde habian enterrado los cuerpos sin vida del General Antonio Maceo Grajales y su ayudante Panchito Gomez Toro- fue develado el 24 de febrero de 1946 en Cacahual este obelisco -obra de la escultora cubana Jilma Madera.

En la foto aparecen la escultora Jilma Madera, Leandro Perez y autoridades de Bejucal y Santiago de las Vegas.

Y el nombre del obelisco...?

Seguramente lo saben y si no ya lo adivinaron:

EL PACTO DEL SILENCIO


Mayor General PEDRO ANTONIO DIAZ MOLINA (1850-1924) - El unico esclavo liberto que logro alcanzar los grados de Mayor General del Ejercito Libertador Cubano.

El Mayor General Diaz Molina participo en la Guerra de los Diez Años, en la Guerra Chiquita y en la Guerra del 95.




martes, 3 de octubre de 2023

GOLPE DE SUERTE, filme de Woody Allen en los cines de Barcelona.



GOLPE DE SUERTE, filme de Woody Allen en los cines de Barcelona.


La pasada noche he visto con Joa en los cines Balmes de Barcelona, "Golpe de Suerte" de Woody Allen, de quien he tenido la suerte de ver casi toda su filmografía completa y algunas repetidas.

Es una peli -para mi gusto extraordinaria- por la vitalidad gloriosa de unos magníficos 80 años que muchos querríamos para sí.

Quizás sea su última pelí pero si no lo es, es un regalo pues cada apedillo de los protagonistas es una reminiscencia a la cultura francesa que algunos adoramos por haberla vivido en los escenarios en que se desarrolla y antes (en mi caso) de llegar a París en 1999 directamente de Cuba.

Decir Woody Allen es saber que él pondré la cámara en las Tullerías, en los jardines, sabrá hacer un plano secuencia alrededor de una pareja para que, en el último ángulo quede la Tour Eiffel. Sabe elegir los restaurantes que ya eran modernistas a inicios del siglo XIX, y no te enseña en esta peli nada de otros barrios que ya mostró.

Si es una despedida esta, es una tristeza bella como la muerte dulce de una luz. Que Mallarmé esté escondido en el título con su verso: "un golpe de dados no abolirá el azar" y sea un libro antiguo comprado al borde del Sena, casi estremece por el matiz.

Es también un homenaje a todos los que nos dedicamos a escribir y se lo agradezco, por recordarme cuando llegué París y comencé a escribir una novela que nunca he publicado.

Otro detalle de esa luz: la actriz protagonista, en el cole cuando conoció a su amante escritor, le decían el apellido de una actriz francesa Fanny Moreau (aludiendo a Jeanne Moreau), pero al casarse el marido le dio el apellido, Founier. Apellido del escritor de la novela francesa del siglo XIX más Bella de las que yo he leído: "EL gran Meaulnes," que leí gracias al "Curso Délfico de José Lezama Lima."

Esta película no se debería recomendar, debería ser obligatoria para cultivarse.

❤️

❤️

arsenio rodríguez quintana.
03102023.

Si quieres leer algo más de mi visión en el cine en Amazon mi libro LA MÚSICA CUBANA EN EL CINE... donde Woody Allen es también protagonista por incluir mucha música cubana en sus 50 filmes. https://lnkd.in/e9TxQrGy

lunes, 18 de septiembre de 2023

presentación del libro Elige tu ...¡que bailo yo ! en el Q Bolá Fest de Barcelona. Roger de Flor 291.

 


La presentación se hizo en a escuela Swing maniatics de Gràcia en Barcelona, donde en diferentes salones se estaba efectuando el festival Q Bolá fest, con talleres de todos los bailes contemporáneos.
Un marco ideal para completarlo con la presentación de mi libro en su mejor contexto. Algunos alumnos de esos talleres también se apuntaron para recibir información sobre la historia y los orígenes de lo que aprender a bailar.

La cantante Sandra Ortega Martín @sandraortegasinger (síganla en insta) fue una de las oyentes de mi charla-presentación del libro "Elige Tu ¡que bailo yo!", también una de las que se lo llevó firmado a casa.

La sorpresa llegó más tarde cuando me pidió amistad y la escuché cantar Vida Loca, un bolero cubano.

Ella y More Loujedo, fueron las más activas en mi charla del sábado en "Q bola Fest". More

 me preguntó sobre la Rumba. Sobre la supervivencia de este género musical cubano que tras aprender a bailar timba y salsa cubana los bailarines se lanzan directo.

Cuando vi su página y la cantidad de vídeo que cuelga para sus amigos entendí las preguntas y el interés que pudo cuando expliqué los Orígenes del casino y sus vueltas y la Rumba.


Ya mi libro pertenece al patrimonio privado de las casas de ambas e irán

 descubriendo por qué bailar no solo el mover el cuerpo,

 sino que se hace mejor cuando se conoce los Orígenes de lo que se danza. Buscar orígenes siempre es encontrar orígenes nuevos.







More se llevó un libro a casa




Sandra  Ortega como More, se llevaron el libro firmado por mi.


miércoles, 9 de agosto de 2023

Colón en su cuarto viaje dió con el Chocolate en la isla de Guanaja

 


En el 4to viaje Colón, no su hermano dio con el Chocolate...  El primer encuentro de los españoles con el cacao tuvo lugar a finales de julio de 1502, durante el cuarto viaje de Colón, en la isla de Guanaja, a poca distancia de las costas de la actual Honduras. El hermano del almirante ve llegar una piragua con 25 remeros cargada de habas de cacao, entre otras cosas, y nota que eran muy apreciadas por los indios, pues cuando cayeron algunas de ellas al agua «todos intentaban recogerlas como si hubiesen perdido un ojo».

 Es en el cuarto viaje de Colón, realizado en el año 1502 con cuatro carabelas, cuando debido a una tormenta inesperada desembarca provisionalmente el 15 de agosto en las islas de la Bahía. En sus primeras pesquisas por la zona Colón intercepta una embarcación de transporte de origen maya que procedía de la península de Yucatán y que sorprende a los españoles por su gran tamaño. La ubicación de dicho cargamento es en Guanaja. Colón hace detener la embarcación, y a pesar de capturar los frutos del cacao (que dio en su diario el nombre de «almendras»), no les llegó a dar importancia, de modo que tras la inspección dejó a la embarcación seguir su transcurso. A pesar de que él sabía que estas «almendras» eran empleadas como trueque, se tiene constancia de que Colón no probó nunca el cacao.16​

En el periodo posterior, que se extiende desde 1517 hasta 1519, los conquistadores españoles Bernal Díaz del Castillo (quien hace mención del uso del cacao por los aztecas en su obra Historia verdadera de la conquista de la Nueva España) y Hernán Cortés, probaron la bebida y la encontraron muy amarga y picante (debido al empleo de achiote). En algunas ocasiones se añadía harina de maíz y a veces setas alucinógenas.17​ Ya por entonces los españoles sabían que los frutos del cacao eran considerados como moneda de cambio por los lugareños. fray Toribio de Benavente (apodado Motolinía) ya alude a la existencia del cacao en su obra Memorias o Libro de Cosas de la Nueva España o de los naturales de ella.

Precolombino origen

El origen mesoamericano del árbol del cacao (a quien Linneo dio, en el año 1753, el nombre científico de Theobroma cacao) es disputado hoy en día por los historiadores botánicos,1​ ya que existen distintas hipótesis sobre la región de la que procede. Así, algunas teorías apuntan a la zona de Amazonia;5​ sin embargo, se estima que la planta crecía igualmente en estado salvaje en otras partes de América, que incluyen las llanuras del alto Orinoco. Es muy probable que los olmecas conocieran la planta del cacao, ya en el año 1000 a. C. y transmitieran su uso y cultivo a los mayas,10​ quienes fueron los primeros en describir el cacao en sus jeroglíficos (véase la imagen del margen izquierdo). Existe algún vínculo entre la sangre de los sacrificios humanos y la ingesta del cacao, y muestras encontradas en tumbas mayas han podido documentar que la bebida era habitual en las clases nobles. El papel que desempeñaba en las ceremonias religiosas ya lo explicaba Diego de Landa, en su obra Relación de las cosas de Yucatán.


La moneda[editar]

Representación del cacao como moneda, en el Museo del Chocolate de Barcelona.

De todas formas, las crónicas de los conquistadores españoles van dando indicaciones de su utilización por parte de los aztecas como moneda de cambio, que emplea el sistema vigesimal azteca y cuyo uso es muy generalizado. Existían denominaciones específicas, como puede ser el countle, que consistía en cuatrocientas almendras de cacao, el xiquipil formado por una veintena de countles y la «carga», que incluía tres xiquipilesGonzalo Fernández de Oviedo expone:

De manera que en aquella provincia de Nicaragua, un conejo vale diez almendras de éstas y por cuatro almendras dan ocho pomas o nísperos de aquella excelente fruta que ellos llaman munonzapot; y un esclavo vale ciento, más o menos, almendras de estas, según es la pieza o la voluntad de los contrayentes se conciertan.

El cacao era valioso por ser empleado en rituales religiosos, en rituales maritales, como medicina (solo o mezclado con otras plantas), así como alimento nutritivo. La creencia generalizada de ser «un regalo de los dioses» le confería cierto atractivo en las sociedades prehispánicas como símbolo de un bien precioso. Su empleo como moneda consistía fundamentalmente en el pago de impuestos a los poderosos.

 El emperador azteca Moctezuma II, que es conocido como el emperador que mas gozaba del cacao, bebía más de 50 porciones al día. El fue el que sirvió chocolate en cálices de oro a sus invitados españoles, entre ellos Hernán Cortés. Aunque para el gusto español tenía un sabor muy amargo y ácido, la nueva bebida formada por Cortés en 1521 creo esa misma obsesión que existía en México por todo Europa.
El chocolate caliente que enamoró a España y Europa se ajustó añadiendo azúcar, para endulzar el sabor, y se elaboró por primera vez en el Monasterio de Piedra ubicado en la provincia de Zaragoza. Así pronto se hizo popular entre la aristocracia española y conquistó al país al punto que España procedió a plantar cacao en sus colonias de ultramar. Increíblemente, el arte de la industria del cacao se mantuvo secreto por los españoles durante casi cien años.

martes, 7 de marzo de 2023

A look at “BEBO”, premiering tomorrow at the Miami Film Festival/ Arsenio Rodríguez Quintana


The Cuban musician, pianist, and composer Bebo Valdés (Quivicán, Cuba, October 9, 1918 - March 22, 2013, Stockholm, Sweden) has a new portrait film documentary called “BEBO”, directed by Ricardo Bacallao, a Cuban-born film director who graduated from ISA (Instituto Superior de Arte in Cuba), with a master's degree in film from New York and Berlin where he currently resides, and with a filmography of over twenty documentaries.
There is no better tribute to an illustrious Cuban who died in exile than to talk about him, in this case not only well, but also to make him speak about what happened to his life in Sweden 1963, when he married Swedish Rose-Marie, and further, when he requested political asylum in 1965 after deciding he would never return to Cuba for numerous reasons. We must not forget he was thrown out of all the venues where he played because he did not want to join the communist party, and to top it off, when he wanted to return to see his dying mother, they did the same as to Celia Cruz, and denied him entry, a classic practice of the Cuban dictatorship.
Bebo Valdés, after his tenure in Cuba at the Mil Diez radio station as an arranger and composer since 1943, went to work at Tropicana for ten years, 1948 - 1958; and that last year he recorded, arranged and taught how to sing in Spanish to none other than Nat King Cole. In addition, it was Bebo’s "Sabor de Cuba" the first orchestra to accompany Benny Moré, a curriculum which is complemented by the voices of some of the best Cuban interpreters of the fifties starting with Celia Cruz.
The documentary is masterfully edited and directed in several parallel narrative discourses. First, Bebo speaks live with a Swedish journalist, Stina Dabrowski, in 2005 for the local television in Sweden, in an unprecedented interview for the world about the various jobs he held, and his personal tragedy of exile where he held other occupations to be able to pay his bills, although above all, he ended playing the piano with a stoicism typical of geniuses like him.
Until now we have met the master musician he was; now after this documentary we will meet the exiled man, the "Swedish Bebo" married for the first time, something he had not done before although he had several children; the father committed with taking care of his children to the point of abandoning tours abroad from his piano bar agency so he could at home with his family. We will meet Bebo the cook. In fact, one of his sons, the youngest one from Sweden, Rickard, mentions he now dislikes beans because his father kept cooking them almost every day; and we will hear his 28-year-old granddaughter reminisce how he bought her ice cream and spoiled her. We see an elder who has wisely managed to set aside three important words to be able to move on: hate, resentment, and revenge. For me, a brief master class on the exiled attitude that many of us must adopt to advance within ourselves. In that, the conduct of a long exile through the arts and music is one of the most important things this documentary teaches, that we finally learn that we must leave pain behind to move forward.
Then, there are the rehearsals for the recording of the album "El Arte del Sabor" (which I considered in my book of the same title, as one of the five best albums in the history of Cuban music) with Paquito D'Rivera, Cachao, Cándido Camero, and Bebo himself. These are really the film’s tastiest fragments for those who wish to see Bebo possessed by his music and his arrangements in a real rehearsal on camera.
Then, there is Bebo’s music in a tribute concert that his grandson Emilio did with a Big Band orchestra from New York and where Bebo's grandchildren and son participated, except Chucho Valdés. There are the statements of his friend Deacon Pancho Chin A Loi, who recounts: "how the dictatorship stole a suitcase full of music written by him at the Cuban airport before leaving for Mexico in 1961". Finally, there are the testimonies of his grandson Emilio from Cuba and his granddaughter and sons in Sweden, without forgetting friends like Paquito. Each thematic line of the documentary is very well traced in the narrative discourse where the interview with Paquito D’Rivera stands out, as it reveals how he brought Bebo back to life in 1994, leading him to record in Germany after 34 years without recording an album.
The closest there has been to building such an image of Bebo Valdés was in 2008 with Old Man Bebo; but at least for me, the plurality of voices in trying to explain who Bebo was, and not saying things by its name, that is, "that he did not share the politics of the revolution" and with a family that blames Bebo for choosing to exile, when he was the one being kicked out, made it lose the essence of who Bebo was, because at that moment Bebo had a voice, his voice, which was not given to him to speak widely and without restraint.
Ricardo Bacallao gives us for the first time an exiled Bebo, calm and wise in his best creative stage when, we must not forget, he won nine Grammys while being an octogenarian, and positioned flamenco and Cuban music in the western sphere with the album "Lágrimas Negras”. Undoubtedly, making Bebo the man with Swedish nationality with the most music awards in existence to date.
Paquito rightly says in this documentary: "The Swedes should give Bebo an exemplary Swedish award, and not for playing Swedish” (“por hacerse el sueco”, a colloquial Spanish expression which refers to ‘turning a deaf ear’).
It would be a joy to know that many Cubans in Miami tomorrow and for the next three days are going to see and learn from a genius whom the exile was not able to defeat him, not because he was great, which he was, but because he was constant and persistent in his purposes despite going through periods of harsh resistance as an expatriate.
March 6, 2023

Traslade del español
Vivian María, desde Miami
WDNA RADIO..

WHERE: Silverspot Cinema, 300 SE 3rd Ave., Miami, Coral Gables Art Cinema, 260 Aragon Ave, Coral Gables, and Cosford Cinema, 5030 Brunson Dr, Coral Gables

COST: $13 for general admission; $12 for seniors; and $10 for Miami Film Society Members, students and veterans.

INFORMATION: 305-237-FILM (3456) or miamifilmfestival.com


Rose-Marie and Bebo




Sarah Vaughan, Bebo Valdés y Nat King Cole



Text also shared on the pages Old Things Cuban, Babalu Blog, Leyendas del Exilio.